中国世界语出版社(国际语是否还有设计的必要)
资讯
2023-12-03
9
1. 中国世界语出版社,国际语是否还有设计的必要?
国际语能改进吗?世界语诞生以来,一直有人批评它的“缺点”,于是在世界语者中有人提出过修改世界语的方案,而另外一些人则试图用新的、更“好”的方案取代世界语作为国际语使用。近来我国似乎也有人进行这种尝试。
其实,做国际语的尝试也像别的事情一样,最好先研究一下前人的得失成败,总结一下其中的规律,再决定是否该做,是否能做。
最近我重新读柴门霍夫1910年在华盛顿的演讲,发现柴门霍夫93年前讲的话,被历史惊人的应验了!我愿把这段话抄在下面,与读者朋友一起思考:“假如委员会决定对世界语进行某种改革,那么,他们能改革什么呢?比如他们要这样说:“这个字是一亿人所说的语言中吸取来的,因此我们要取消它,而从一亿二千万人所说的语言中另选一个字。”或者说:“我们不喜欢实践中用惯了的‘estas’,我们宁愿用‘esas’。”……等。
这简直是一种儿戏!庄重的人绝不许自己这样做。因为他们知道,在已经存在了多少年的语言中,由于单纯的一转念,由于纯理论的、而实际上毫无价值的动机,要改变大批的词汇,简直是无聊之至。人们并不期望一些人去作一种理论的、语言学的游戏,而期望他们的倒是做一点实际工作。
因而,所要改革的只是语言本身暴露出来的问题、对于该语的使用者来说,绝对不好、而又非常不方便的一些词汇和表现形式。
但是,如果你们把二十三年来人们对世界语所作的一切批评透视一下——世界语已经被千万人批评过,甚至极小的缺点也是隐藏不信的,你们就会发现绝大部分批评都是个人的心血来潮。那些改革的提议中有实际价值的为数甚少。
把他们搜集在一起,超不过一页小纸,每个人在半个小时之内就能学完。但是,甚至在这些可以想象得出来的很少的改革中,最重要的不过只是一种似是而非的改进,仔细考虑一下,这些改革实际上也许还只是一种改坏。
例如,取消字母上边的符号和目的格。那本是我十六年前为了摆脱麻烦我们的人,为了便于宣传所提出来的建议。这也是大多数改革者所要求的。这种改革,在现在,特别是在由政府设立的、有力量的委员会的眼前,当然是不能被接受的。
因为,这了取悦于只看外表的人,这种改革就会破坏该语的内部价值,为了节省几块钱的印刷费,使初学者少一点困难,这种改革就会取消该语必需的重要的发音,而且破坏了词序的自由和字句的明了程度。”(《柴门霍夫演讲集》123-124页,中国世界语出版社1982年版)有趣的是,现在我们能见到的对世界语的“缺点”的批评和新尝试的国际语方案中对世界语的“改进”,仍然逃不脱柴门霍夫所说的那几点。这就有必要考虑:近百年前不能成功的事,现在有必要重复吗?
我并不像有些中国人对孔夫子那样,对柴门霍夫抱着崇拜圣贤的态度。如果事实证明柴门霍夫错了,我不会为他辩护,但事实偏偏站在他的一边。
柴门霍夫身后,这种改造世界语和新造国际语的努力并未停止。商务印书馆1999年出版的俄国世界语者德雷仁著的《世界语共通语史》(徐沫译)中介绍了这些语言方案,有兴趣的读者可以参看该书。
二十年前有人搞出一种国际语叫Adli语(当时我国报刊上译为“即兴语”),据说是一位工程师利用计算机完成的,比世界语更易学。八十年代后期,蒙古人于保发明了基于亚洲语言的国际语Yazuhuo(亚洲话),我曾向于保索得教材和读物。从语法角度看,Yazuhuo没有世界语宾格和复数,对于中国人来讲,当然是一种“改进”和“优点”。
今天我们回过头看,这些“改进”是否为这些语言方案赢得了使用者呢?
这使我想到了物理学上的“永动机”问题和数学上的“用圆规和直尺三等分任意角”的问题。那些违背客观规律的事,理智的物理学家和数学家是不会去尝试的。
柴门霍夫虽然没有象物理学和数学上证明那些“不可能问题”那样证明改进国际语的不可能性,但他所讲的道理事实上可以看作是一种证明。(柴门霍夫的职业是医生,不是语言学家,也没有写过语言学的专著。但是,如果我们认真读他的作品,我们会发现,他其实是一个非常有远见的社会语言学家。)
请看:这是事情唯一可能的自然进程。凡是要反抗这种自然进程的人,只有白费力气而已。国际语之树的世界语之根,已经深入到生活的土壤之中。每个想要按自己所好去改变这些根,或动摇这棵树的人,已经是不可能做到这一点了……
这所说的一切,并无作者个人的自信;因为我十分同意,而且公开承认过,要改变国际语的自然进程,我和其他人一样地无能为力。我所热心地保护我们现在所走的道路,只因那些不可辨驳的的逻辑发展规律告诉我,那确是引导我们达到我们目标的唯一途径。
无论谁要改变国际语事业的自然进程,无论他是世界语的敌人,还是它的热情的朋友,无论他是无名小卒,还是知名人士,无论他以言论或金钱和诡计来活动,无论他是狂热的保守者,还是新事物的肤浅的试验者,无论他是单纯的理论家,还是好利的利已主义者,无论他议论纷纷、满腔愤慨,还是沉默不言,埋头苦干……
反正都是一样——他永远不会成功。(同上书,128-129页)不知道今天世界上是否还有人试图制造永动机(如果有人做,他一定是没有学过物理学基础知识)。愿那些出于好心想改进世界语或制造国际语的人们,以史为鉴。
摘自全国世协通讯,2003.9,《温晋根:国际语能改进吗?》希望对您有所帮助。
2. 贾宝玉神游太虚境与秦可卿发生云雨之事是何用意?
《红楼梦》一书玄机重重,众多学者终其一生钻研其中,也只落得个众说纷纭。我在此更不敢对曹公写此章节的用意妄加揣测,只能就宝玉与秦可卿云雨于太虚这件事的本身略表一二。
对于贾宝玉与秦可卿在太虚幻境中行云雨之事唯两字可解,这便是警幻仙子口中的“意淫”二字。
警幻仙子何许人也?我认为警幻仙子就是贾宝玉本人。袅娜纤巧,温柔体贴又丰姿绰约的秦可卿,对于一个整天身陷一群未经人事的丫鬟和小姐之中,又处于青春期的半大孩子来说,犹如珍馐之于饿人,清泉之于渴地,有着不可抗拒的诱惑。可偏偏秦可卿又是贾宝玉的侄媳妇,宝玉自然不能表露任何倾慕之情,更不能有任何暧昧的言辞和举动。在伦理纲常的约束下,在宝玉青春萌动的内心深处,只能黙黙地把秦可卿当作性幻想的对象,也就是所谓的“意淫”。
一时宝玉倦怠,欲睡中觉。贾母命人:“好生哄着,歇息一回再来。”贾蓉媳妇秦氏便忙笑道:“我们这里有给宝二叔收拾下的屋子,老祖宗放心,只管交给我就是了。”
这里宝玉倦怠,是真的倦怠想睡中觉还是心里有别的小九九,暂且不去管他。那么当秦可卿引一簇人来至上房专门为宝玉收拾好的房间时,既然是倦怠了,为什么还要因为一幅无关紧要的“燃藜图”和一副“世事洞明皆学问,人情炼达即文章”的对联而吵嚷着“快出去,快出去!”呢?这里不免让人产生猜疑。而当秦可卿说“要不就往我屋里去”时,宝玉立即便微笑点头。难道宝玉就知道秦可卿屋里挂的就不是类似这些挂画和对联吗?答案是当然不知道。那么为什么还立即点头答应了呢?因为这是秦可卿的房间,至于挂些个什么一点也不重要。这里便可以看出,宝玉对秦可卿有着特殊的好感和希望进一步亲近的。
宝玉故意岔开话题,只为能睡进秦可卿屋里一个嬷嬷说道:“那里有个叔叔往侄儿
媳妇房里睡觉的礼呢?”
秦氏笑道:“不怕他恼,他能多大了,就忌讳这些个?上月你没有看见我那个兄弟来了,虽然和宝二叔同年,两个人要站在一处,只怕那一个还高呢。”
宝玉道:“我怎么没有见过他?你带他来我瞧瞧。
宝玉一问话把嬷嬷口中的“礼”便引到秦可卿弟弟身上,既转移了话题,又暗示秦可卿别拿自己当孩子看,还为日后再见秦可卿创造了机会。可谓一箭三雕,也许宝并没有那么重的心机,但这句话却起到了该有的作用。
若非相思入了魂,又怎会眼饧骨软刚至房中,便有一股细细的甜香。宝玉此时便觉眼饧骨软,连说:“好香!”
宝玉刚到房中便已眼神迷离骨头酥软了,内心深处对于秦可卿的情感可见一斑。这里便可以看出宝玉已经把秦可卿当成了自己的“梦中情人”了。再看屋里的阵设,有唐伯虎的《海棠春睡图》、秦太虚的对联、武则天照过的镜子、赵飞燕舞过的金盘、伤了太真乳的木瓜、寿昌公主卧的宝榻、同昌公主制的连珠帐,与此同时秦可卿又亲自为宝玉展开纱衾、移过鸳枕。所有这些都符合一个青春懵懂的少年对“梦中情人”神游太虚的条件。
秦可卿的倩影在宝玉的脑海中挥之不去那宝玉才合上眼,便恍恍惚惚的睡去,犹似秦氏在前,悠悠荡荡,跟着秦氏到
了一处。
这里恍恍惚惚的睡去并非真正的睡着,而是才合上眼。嗅着秦可卿的体香,想着秦可卿的倩影,犹如梦中之人就在枕边,可是秦可卿是自己侄媳妇这个无法逃避的事实,又使宝玉心中矛盾重重,就在这种欲望和伦理的纠缠当中进入了梦境。
正当迷茫无措之时,宝玉遇见了自己的另一面宝玉见是一个仙姑,喜的忙来作揖,笑问道:“神仙姐姐,不知从那里来,如
今要往那里去?我也不知这里是何处,望乞携带携带。”那仙姑道:“吾居离恨天之上灌愁海之中,乃放春山遣香洞太虚幻境警幻仙姑是也。司人间之风情月债,掌尘世之女怨男痴。因近来风流冤孽缠绵于此,是以前来访察机会,布散相思。
每个人都有自己的两面性,一面是道德伦理,一面是欲望贪念。警幻仙姑便是宝玉的欲望贪念幻化而成。刚入梦境宝玉便觉得“这个地方儿有趣!我若能在这里过一生,强如天天被父母师傅管束呢”。梦境确实是个好地方,没有了约束教条,也没有了伦理纲常,尽可以为所欲为了。
宝玉随警幻仙子游玩奇景来至一处,从房中迎出一众仙子,见到宝玉前来,便嗔怪警幻仙子道:“何故反引这浊物来污染清净女儿之境?”。此时,宝玉是正视自己内心的。当走进秦可卿的屋子,所有丫鬟嬷嬷都还认为宝玉只是个稚气未脱的孩子时,宝玉却深深地知道来自自己内心的那点不安份。宝玉正要退去,警幻却又把宁荣二公请出来为自己开脱罪责。
警幻把宝玉推入可卿的房中,也是宝玉自己把自己推向了欲望的深渊从今后万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。”说毕,便秘授以云雨之事,推宝玉入房中,将门掩上自去。
那宝玉恍恍惚惚,依着警幻所嘱,未免作起儿女的事来,也难以尽述。
听罢红楼十二曲,宝玉觉得一甚无趣味,便止了歌姬。以下便引出一段警幻和宝玉的一番对话,这番对话可理解为宝玉自己跟自己的对话,亦可看作宝玉伦理道德与欲望贪念的对话。
这里似乎有两个问题:
一 . 宝玉怎会懂得云雨之事
这个并不难解释,荣国府藏书甚多,偶尔免不了有一两本“闲”书夹杂其中,再者在我国古代一些描述妇妻床第之事的书或画册己广为流传,宝玉偶尔翻阅过一两本也是不足为奇的。
二 . 宝玉怎么会知道秦氏的乳名
如果我们喜欢或者暗恋一个人,那么就会对有关于这个人的一切感兴趣,甚至会花很多心思去打听。宝玉便属于这种情况,秦氏的名字自然不难得知。
在宝玉自已跟自己的对话中,明显欲望的一方占尽了上风,伦理一方只是弱弱的一句“不知淫为何事”而宣告投降,欲望又祭出丁“意淫”一说来彻底击溃宝玉心中最后一道防线。
梦醒之后,宝玉并未有改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。而是即时的和袭人云雨了一番。既辜负了宁荣二公的良苦用心,又破灭了重振宁荣二府的希望。
3. 第二届世界保卫和平大会意义?
一九五〇年十一月十六日第二届世界保卫和平大会在波兰首都华沙的波兰语出版社大厦隆重揭幕。出席大会的有八十个国家的一千七百五十六位代表。
意义是:在各国代表发言的基础上。提出了相关的议案。十一月二十二日大会举行了末次会议。通过了两项文件《告全世界人民宣言》与《致联合国书》。
4. 哪里能找到以前老报纸的内容?
【传媒档案类话题】
谢邀。很长很长时间以来,我的研究离不开老报纸、老期刊、版本书以至于出版了的私人信札及日记。1941年8月2日,萧军在《延安日记·1940-1945》)中记载,他在致毛泽东的信中说:“‘了解一个战士要在战场上;了解一个作家要从作品里’。这话是李又然说的,我觉得很对。”这正指示了我一向注重研究中法关系史和延安文艺史的李又然部分,是中国作家协会和商务印书馆联合发布的《李又然同志生平事迹》终审校对,全文刊载《新文学史料》《中国出版年鉴》。
㈠我在先严李又然逝世三十多年至今,曾倾注了大部分业余时间,投入精力以及财力,重点以《李又然反战抗战著译真版原件考》和《李又然当时当地名家日记信札考》为支撑,全面、客观、准确地拟就成《李又然传略稿(李又然诞辰111周年纪念版)》。的确有人建议我写一部《李又然传》,我都不假思索地回答,这项工作不适宜由子女来做。还是以志稿编纂的形式对传主予以考勤较为客观,而以时代横分、年代竖写更好,查阅图书馆、档案馆自然至关重要。
李又然木刻像/冯羽作㈡我还辑注整理编纂:《又然文存》上编(李又然著译)、《又然文存》中编(李又然传略)、《又然文存》下编(李又然研究)、《又然文存》附编(李又然年谱)打印脱稿,构成揭示文学史和教科书无尽谜底的问答式资料库,为海内外文学史和地方志提供了以资佐证的典藏文献。以上,文存最实质的文献把握在——自1969年10月6日起,李又然给长子李兰颂写的百余封信和一部自传,父子天各一方单凭书写捱到重逢的语境,纳入文存多为公共或民间珍藏。
㈢我也由查阅报刊书,持续参加第一届至第三届中国艾青研究学术峰会,提交论文《全媒体环境抢救保护报刊书真版原件势在必行——1933年至1937年李又然散文、艾青诗的研究》等三篇均入选论文集;多次参加远东反战会议纪念座谈会并发言有:《理想信念与行为准则一生一致的光辉榜样一一在纪念宋庆龄逝世35周年暨远东反战会议83周年座谈会的发言》《作家有责任传授当今所有人认识一个“饿”字——在〈冯雪峰全集〉出版座谈会暨新书首发式的书面发言》。
李又然素描像/冯羽作李兰颂:《李又然著译·报刊书索引》刊印——查阅老报纸、老期刊、版本书以至于出版了的私人信札及日记,是经年累月和细致入微的,尤其当下越来越多的电子质而极少有纸质品呈现;
“刊印”是以“早年”“沪上记忆”“坪上记录”“冰雪纪事”“澡雪纪实”“晚年”“身后”确认,连同除李又然手稿以外的报刊书馆藏与个存的版本依次纳入索引——
【早年】李又然 著译(1928-1932)《李又然人事档案自写小传》(根据李又然1954年8月20日填报的《中国共产党中央宣传部干部履历表》)。
另,李又然旅欧留学时期曾为中国共产党旅欧总支部机关刊《赤光》用药水秘密撰稿,该刊大多现存法兰西共和国里昂市立图书馆中文部。
(经查,此间与李又然留法时间基本相吻合的《赤光》刊期有:1929:45,48,50,53,54,55+赤光社丛书 第五种 1929)。
法国国家图书馆手稿部【沪上记忆】李又然 著译(1933-1937)据不完全统计,以李又燃、姜又燃、又燃、燃、顾野等五个署名,于1933年5月至1937年4月间,在上海《涛声》《出版消息》《论语》《申报·自由谈》《现代》《哭父》(杭州版散文集)《读者月刊》《中华月报》《新语林》《上海民众》等十种报刊书,发表散文(杂文)21篇、诗5首、译文1篇(含1篇译后记)、译诗2首(含1篇译后记)。
以上,报刊书真版原件以及复制品的搜寻,据《曹聚仁传》作者李伟称:整套的《涛声》,目前国内除上海鲁迅纪念馆有曹聚仁献赠的外,别处已不多见;据中国现代文学馆索书条形码·唐弢文库·显示:WK00014538·1933年《涛声》第1至25期,WK00014537·1933年第26至46期。见李兰颂致刘屏信和刘屏复李兰颂信,刘屏曾帮助李兰颂将李又燃在《涛声》发稿拍照并发至邮箱。
2010年4月23日14时至17时,在中国国家图书馆保存本阅览室辑注者首次找到《出版消息》部分版本真版原件。该刊披露:序卢著《哭父》中有云“她将抛弃一切地只知哭父,或将爱父的力的全部移向另一对象”云云。正是以此为线索,先查询图书搜索网,找到卢葆华著散文集《哭父》(1933年8月17日初版·杭州)总目录,又几经周折,终于购得《哭父》散文集的电子版。
2010年8月1日,辑注者以268元购于古籍网(商品编号:No.418902-出版消息-乐华图书公司-1932-1934/有约29期,共1051页),即《李又然文集(文字生涯长编)》中涉及《出版消息》半月刊的真版原件,均为这次辑注者所购的复印本。《出版消息》半月刊为乐华图书公司发行,该刊不仅发稿,还为作者拟办期刊做广告,发作者、编者、读者的编读往来,多由顾瑞民编辑。
2014年6月9日,上海市档案局主办《档案春秋》月刊编辑李红,她向辑注者约稿的同时,应辑注者请求与李又然外甥叶琪冠之女叶新苗相约,二人一起于6月17日利用整个一下午,从上海图书馆查到《读者月刊》《论语》《中华月报》《新语林》《上海民众》五种期刊署名李又燃的五篇著译,具体出版时间由1933年扩展为1934年乃至于1937年,对李又然研究是一项大突破。
2014年6月20日14时28分,辑注者在位于灯市口的中国书店查询《新语林》影印本(上海书店印行1982年12月),见有一篇署名姜又燃的稿子《警句》发表在1934年10月20日第6期上,而1934年8月20日第4期则有李又燃署名的《没有比跳舞更伟大的艺术》一文(立即从网上以35.00元书款、10.00元邮资购买到)。姜又燃即李又燃,应该是本名李家齐的另一个笔名。
《远东反战会议纪念集》书影【坪上记录】李又然 著译(1938-1945)据不完全统计,1939年5月20日至1945年7月11日间,以李又燃、又燃、李又然、又然等4个署名,在延安《中国妇女》《中国青年》《新中华报》《中国文化》《大众文艺》《大众文艺丛刊》《文艺月报》《解放日报》《谷雨》,桂林《广西日报》《救亡日报》《诗创作》《十日文萃》,甘肃《北流建国日报》,重庆《新华日报》《七月》《青年文艺》,河北《晋察冀日报》等18种报刊书,发表散文(散文诗、杂文)19篇、诗6首、译文(散文、诗歌、小说、童话)30篇(首、部)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,辑注者于2016年9月14日(农历八月十五前一天)在首都图书馆库本书库拍照《红色档案:延安时期文献档案汇编》而得,并在此与汪进军约见,传递《汪洋台》信息。辑注者又于2017年1月24日全天在首都图书馆校对。
此前,除《中国妇女》《中国青年》《新中华报》(1939年各有1篇首)《中国青年》(1941年有1篇)《解放日报》(1941年有7篇、1942年有5篇、1943年有1篇、1945年有3篇)外,《大众文艺》(3篇差2篇)《文艺月报》(8篇差6篇)《谷雨》(4篇差2篇);世界语部分一无所有。
庆幸的是,共计20余种、60卷本《红色档案——延安时期文献档案汇编》由陕西人民出版社策划出版,自2009年10月启动,2014年3月完成,历时五年之久,是国家出版基金资助项目,国家“十二五”规划重点图书。这是一套全面展示延安历史风貌与革命风采的大型丛书,其中囊括目前能收集到的延安时期政治、经济、军事、文化、教育等方面的珍贵文献档案资料,包括延安时期出版的期刊、图书,以及个人日记、笔记、单位档案材料等。
首次收入的——期刊有:《解放》《共产党人》《八路军军政杂志》《中国妇女》《中国工人》《中国青年》《中国文化》《大众习作》《文艺月报》《谷雨》《群众文艺》《文艺突击》《文艺战线》《大众文艺》《草叶•新诗歌•中国文艺》《鲁迅研究丛刊》。图书有:《五月的延安》《陕甘宁边区实录》《整风文献》《速写陕北九十九》。档案有:《陕甘宁边区参议会史料汇编》《陕甘宁边区政府文件选编》。这使得李又然在延安著译的真版原件基本上或大部分找到了。
延安的中国女子大学【冰雪纪事】李又然 著译(1946-1949)据不完全统计,1946年7月1日至1949年7月20日间,以又燃、又然、李则蓝、则蓝、蓝等5个署名,在东北(佳木斯、哈尔滨、吉林、沈阳)《东北日报》(哈尔滨、沈阳版)、佳木斯《高中文选》,哈尔滨《民主新报》《文艺周报》《文化报》《哈尔滨日报》《文学战线》,吉林《生产小报》《吉林日报》《文艺月报》以及东北书店、吉林书店、《群众》周刊(香港版)、《我是初来的》(沪再版)、桂林文学连丛社、石家庄北方印刷局、上海文化工作社等17种报刊书,发表散文(散文诗、杂文)29篇、诗与歌词5首、译文(散文、小说)11篇(部)、出书1部2版2次印刷、题写报头以及刊头3幅。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,仍有首发报刊书真版原件尚难寻觅如下:
《俯首——纪念鲁迅先生逝世十周年》散文,1946年10月19日,哈尔滨市各界代表集会纪念鲁迅先生逝世十周年,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《联系实际,抛开自己!》散文,署名:李则蓝,1946年10月,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《学俄语吧》散文,署名:李则蓝,7月14日,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《尤利斯·伏契克——读〈绞索勒着脖子时的报告〉》散文,署名:李则蓝,8月1日,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《再见》(《太阳岛》)散文,1946年8月19日在松花江北岸的哈尔滨太阳岛上作,署名:李则蓝,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
在东北李又然化名李则蓝【澡雪纪实】李又然 著译(1950-1955)据不完全统计,以李又然、又然2个署名,于1950年11月10日至1955年4月之间,在北京《文艺报》《新观察》《作家通讯》《人民日报》《译文》《光明日报》《大众电影》以及作家出版社、上海文化工作社等9种报刊书,发表散文(讲义、论文、影评)8篇、译文(散文、诗歌)12篇(部)、出书(散文集)2部2版3次印刷。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,由连年反战抗战、战乱战争环境,历经大决战及其大转折,转而变成和平建设、接连发动运动时期。中华人民共和国成立初年,仅就诗歌、散文、小说、翻译作品、文艺批评、学术论文而言,伴随着新时代的到来,发生质的飞跃的同时,终于得以公开刊印庄严的报刊书版权页和基藏本,真版原件以国家的名义予以收藏。
艾青、李又然、陆地在广西邕宁李又然 著译(1956-1957)据不完全统计,以李又然、又然、马义3个署名,于1956年11月8日至1957年5月8日之间,在北京《人民日报》《文艺学习》《译文》《诗刊》等4种报刊书,发表散文(讲义、论文)5篇、译文(诗歌、剧本)3首(部)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,仍有首发报刊书真版原件尚难寻觅如下:
《智慧》诗,据1957年10月号《文艺学习》署名越明的批判文章《彩衣下面的狐狸》透露:“李又然所以如此地虚伪、阴毒,原来他心里埋藏着一种黑色的‘智慧’(李未发表的一首诗)。李又然在这首诗里,把自己吹嘘成一位忠厚、善良,受过考验的老革命形象,说别人不该如此这般委屈这位老同志。在诗的最后可是大声喊叫着:‘马呀!⋯⋯‘”由此可以发现,当时以引文形式批判李又然的这四句诗,至少有一首诗以上在作家协会所属几个期刊待编或待发——即1957年7月之前的待发文稿皆被焚毁。
李又然速写像/李兰颂作【晚年】李又然 著译(1978-1984)据不完全统计,以李又然署名,于1978年8月至1984年3月之间,在辽宁《鸭绿江》、吉林《长春》《江城》、北京《诗刊》《人民日报》《新文学史料》《人民文学》以及人民出版社、河北《怀来文艺》、黑龙江《北方文学》《黑龙江日报》《黑龙江艺术》《哈尔滨日报》、湖南人民出版社、四川人民出版社、长江文艺出版社等16种报刊书,发表散文(散文诗、回忆录)12篇、诗与歌词16首、译文(散文)1篇(部)、出书(散文集)1部、入选合集(散文、诗与歌词)3篇(首)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,尽管首发报刊书真版原件容易买到并收藏,但是,被他人另行转载、摘编、改题、盗版等情况时有发生、从未间断,评论也基本没有跟上来,甚至作者简介多有差错,与此相关的报刊书更是很少有主动赠阅,稿费也自然不会给。
李又然五本散文集的书影【身后】李又然 著译(1984.11.13~2006.4.16)李又然,1984年11月13日,逝世于北京,享年78周岁;至2006年4月16日,李又然诞辰100周年时,据不完全统计,接连有《新观察》综合性半月刊、《哈尔滨日报·太阳岛副刊》、《中国》文学双月刊、《作家》文学月刊、《诗刊》月刊、《江城日报·松花湖副刊》、《中国现代文学流派创作选·〈七月〉、〈希望〉作品选(上)》、《延安文艺运动纪盛》、《散文世界》月刊、《中国当代哲理短诗赏析》、《现代哲理诗》花城袖珍诗丛、《现代同题新诗荟萃》、《严秀杂文选》、哈尔滨电视台《电视文艺晚会播出、《中国解放区文学书系·诗歌编一》、《延安作家》、《延安诗人》、《一百个名人眼里的毛泽东》、《名人眼里的毛泽东》、《中国现代文学总书目》、《中国出了个毛泽东——中外名人的评说》、《太阳岛周刊》、《名校佳作·哈尔滨市第三中学学生优秀作文选》、《一百个名人眼里的毛泽东》、《九九·两岸同歌——2005·南京(大型主题演唱会)》,而在其间,直到互联网时代,李又然词条,从最初的200多条,到现今的20000多条不止,难以计数,多有登陆以及下载。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,最先大多在互联网上出现或发现,之后再寻求获取报刊书真版原件以及复制品——白纸黑字的可能性;尽管上限以1984年11月13日李又然忌日为新的统计起始时间点,下限至2006年4月16日李又然诞辰100周年纪念日为阶段性记载的时间节点,但是之所以如此,只是寻求统计和搜索尽量方便,以适应互联网数字化的切实需要,以使下限呈开放性。因之,最晚篇目与刊印信息,可到文集印行为止。
5. 虫之语全书梗概?
《虫之语》是2018年大连出版社出版的图书,作者是顾媛。
内容简介
这是一个田野里小虫子的故事,作者用微观的视角、拟人化的手法讲述小虫子默默和它的朋友们的日常生活。默默是一只平凡无奇的小虫子,它和它的虫子家人、朋友、同学、邻居、来访的流浪歌手等,在田间、地头、大树上、河流、池塘、村庄等不同地方发生了很多有趣的故事。这是一系列关于如何建立友情、学会分享、尊重劳动、面对自己的缺陷、信守承诺、追求公正、面对误解等的成长故事。这些故事能让孩子们在懂得人生道理的同时学会用微观视角观察大地和泥土,爱上大自然。
作者简介
顾媛,女,从小随从军的父亲辗转于西北各地,孜孜不倦,从最朴实的土壤里汲取写作灵感和养分,对生活始终保持感恩和敬畏。在报刊上发表过多篇文章和诗歌,擅长透过微观世界现象感悟人生。其作品《虫之语》入选2017“大白鲸”原创幻想儿童文学优秀作品,并被评为银鲸作品。
6. 哪本书中有对公示语起源的描述?
《公示语翻译》是2011年外文出版社出版的图书,作者是吕和发。
7. 如何找到绝版书籍?
当你在线上线下各大书城都找不到那本书,淘宝搜索后只有二手书店或者复印店在卖时,很不幸,你要买的书 绝 版 了!
书籍绝版之后,再购买就很困难了,一般通过以下形式途径才能再拥有:旧书店购买复印店复印电子档打印等翻版再造
1旧书店购买
这是古老且常见的方式。在2000年以前,旧书店依旧在城市各个角落存在着,而且大多数都临近居民区。放学后或者闲暇时,往旧书店里一钻,学习资料、小说、漫画、杂志……你都能以极低的价格买到或租到。那时还有专门收旧书的,收购价可并不是废品按斤卖而是按本算。随着城市的发展、地价物价的提升加上网络购书的冲击,旧书店们要么关门要么转为网店。收旧书的人也难觅踪迹,个人的旧书往往作为废品卖掉,十分可惜。
网上买旧书主要关注2个问题:1.品相。2.有无勾画痕迹。因为不能实地查看,买家只有咨询店主。对于店主而言,这是个很难切实回答的问题。
先说品相,此乃买卖双方争执的焦点。就算是九品,买家心目中的九品与卖家心目中的九品,不是同一个标准。买家总是潜意识里希望八九品的书和新书差别并不大;而卖家在“垃圾堆”中阅尽千帆之后,对于不太旧的都可以划入八九品范围。所以,卖家说八九品,意思是虽然有使用痕迹但这个旧书不太旧;六七品的意思是一看就知道是旧书,可能会带有瑕疵;五品及以下的描述基本就是在说这是本破书。
再说有无勾画痕迹,自用闲置转卖还能详实叙述,但专业的二手书卖家至多是粗略翻翻,无法像使用者那般逐一细查,他库存的书太多了!每本都细致去查,生意也没法做了。
旧书,能买到已是不易。再拿新书的标准去挑选,就苛求了。
2复印店复印
早期复印并不普及,复印一张还要5毛到1元,人们自然是更愿意去淘旧书。现在复印价格已经低到几分钱一张,许多学生甚至不买教材直接整本复印,于是从图书馆或者朋友处借一本复印也是一个好选择。复印本最大的优点是稳定且低价填补了绝版书需求空白,特别是对于一些爱洁的书友来说,复印本比旧书更容易接受。复印本和原版的内容是一致的,复印这事儿没技术含量,好坏全拼机器。机器好的话,文字还原度很高,图片也过得去。机器不好……?字都能糊得看不清。
纠结复印本的也无非关注两大问题:1.复印纸白得扎眼,望之不像本正经书,影响阅读心情。2.复印不够清晰。怎么说呢,毕竟不是原版,好在它新,好在它内容无误,好在便宜,多想想优点也不至于难以接受。
不过以下的两种情况,不建议去复印。1.对书籍阅读体验要求较高。
复印本受复印店技术设备限制,封面用彩色皮纹纸,内页用A4复印纸,无勒口胶装,望之确实不似正经书。要求阅读体验的书友就不要去挑战了,误人误己。因为你可能会遇到连封面都是黑白复印的呢。
2.对图片要求较高。特别是艺术生、医科生等,书籍中的插图并不仅仅是装饰和辅助说明,很多都是核心内容。复印机对黑白文字识别较好,图片实在没法,你狂骂店家也无用,他们都靠机器去操纵的,自身实在无能为力。
也就说对底图带色,复印机都会处理成灰度,达不到大机器印刷的明度层次,图片效果不好。
3电子档打印要说电子档是个好东西,易下载,有阅读软件就无需额外花费。现在网上几乎所有复印本都是电子档打印的。不然呢?没有一个电子档文库,人肉去借书复印,这个人工成本高的很呢。打印电子档和复印本唯一的区别就是母本不同。复印本的母本是优于电子档的,毕竟绝大多数电子档为了方便网络上传下载,分辨率是不高的,只能阅览,打印出来精度不行。
对打印效果有疑虑的朋友,可以上超星啊文库啊搜一下电子档,基本这个电子档什么样,你买的“复印本”(电子档打印本)就是什么样。
买电子档打印本要关注的点就多了:阅读体验不好。
清晰度不够。
电子档母本是否为全本。
前两个在复印本的时候就说过了。第三个母本是不是全本是容易被忽略的。毕竟电子档不是卖家自己制作,别人有没有偷工减料还真是难说。
复印本和电子档打印本,有条件的话,尽量选复印本。因为电子档打印经常会出现精度不够的问题
长期看下去眼睛会瞎的。
4翻版再造
也叫翻印或高仿真。
这个就有技术含量了。首先要找到母本,其次要高精扫描,然后进行技术处理。大出版社做古籍都是这样的技术,一般复印店的小妹是掌握不了的。当然,能掌握的话,也不会在复印店了(笑)。
翻印无论是外观还是内容与原版新书无异,这是复印本和电子档打印本比不上的;它又新,这是充满细菌和霉味的旧书比不上的。
非要鸡蛋里挑骨头,就是翻印多少还是有些失真,大约在0.5%-5%之间,远远小于复印本18%和电子档32%的失真度。这种差别,排印版(现代数码印刷字体)翻印几乎感觉不出,老版铅印字形和古籍类翻印影响会大一些,这也是古籍类再版的老大难问题啦。也是因为此,大出版社古籍翻印的越来越少,纷纷将之数码化,反而失了味道,可惜可叹。
现在只是极少的小书局在应用这样的技术,以古籍类居多,价格也不便宜。东西是不错,但有几类人不适合买翻印的书:价格觉得贵的。即使咬牙买来也会觉得不划算,心理落差极大。
二手书贩准备倒卖的。不要被仿真的外观和相对原版低廉许多的价格迷惑,感觉能捡漏,买来是没有倒卖机会的。
以商业目的收藏者。翻印书不是文物没有收藏价值。
判断它们也很容易,首先看实拍图,其次是店里这样的书绝对不会太多,毕竟每一本耗时耗力,能有几百本已经称得上厉害,上千上万本?哈哈,只能电子档做得到。
绝版书不易求愿大家都能买到称心如意的
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 中国世界语出版社,国际语是否还有设计的必要?
国际语能改进吗?世界语诞生以来,一直有人批评它的“缺点”,于是在世界语者中有人提出过修改世界语的方案,而另外一些人则试图用新的、更“好”的方案取代世界语作为国际语使用。近来我国似乎也有人进行这种尝试。
其实,做国际语的尝试也像别的事情一样,最好先研究一下前人的得失成败,总结一下其中的规律,再决定是否该做,是否能做。
最近我重新读柴门霍夫1910年在华盛顿的演讲,发现柴门霍夫93年前讲的话,被历史惊人的应验了!我愿把这段话抄在下面,与读者朋友一起思考:“假如委员会决定对世界语进行某种改革,那么,他们能改革什么呢?比如他们要这样说:“这个字是一亿人所说的语言中吸取来的,因此我们要取消它,而从一亿二千万人所说的语言中另选一个字。”或者说:“我们不喜欢实践中用惯了的‘estas’,我们宁愿用‘esas’。”……等。
这简直是一种儿戏!庄重的人绝不许自己这样做。因为他们知道,在已经存在了多少年的语言中,由于单纯的一转念,由于纯理论的、而实际上毫无价值的动机,要改变大批的词汇,简直是无聊之至。人们并不期望一些人去作一种理论的、语言学的游戏,而期望他们的倒是做一点实际工作。
因而,所要改革的只是语言本身暴露出来的问题、对于该语的使用者来说,绝对不好、而又非常不方便的一些词汇和表现形式。
但是,如果你们把二十三年来人们对世界语所作的一切批评透视一下——世界语已经被千万人批评过,甚至极小的缺点也是隐藏不信的,你们就会发现绝大部分批评都是个人的心血来潮。那些改革的提议中有实际价值的为数甚少。
把他们搜集在一起,超不过一页小纸,每个人在半个小时之内就能学完。但是,甚至在这些可以想象得出来的很少的改革中,最重要的不过只是一种似是而非的改进,仔细考虑一下,这些改革实际上也许还只是一种改坏。
例如,取消字母上边的符号和目的格。那本是我十六年前为了摆脱麻烦我们的人,为了便于宣传所提出来的建议。这也是大多数改革者所要求的。这种改革,在现在,特别是在由政府设立的、有力量的委员会的眼前,当然是不能被接受的。
因为,这了取悦于只看外表的人,这种改革就会破坏该语的内部价值,为了节省几块钱的印刷费,使初学者少一点困难,这种改革就会取消该语必需的重要的发音,而且破坏了词序的自由和字句的明了程度。”(《柴门霍夫演讲集》123-124页,中国世界语出版社1982年版)有趣的是,现在我们能见到的对世界语的“缺点”的批评和新尝试的国际语方案中对世界语的“改进”,仍然逃不脱柴门霍夫所说的那几点。这就有必要考虑:近百年前不能成功的事,现在有必要重复吗?
我并不像有些中国人对孔夫子那样,对柴门霍夫抱着崇拜圣贤的态度。如果事实证明柴门霍夫错了,我不会为他辩护,但事实偏偏站在他的一边。
柴门霍夫身后,这种改造世界语和新造国际语的努力并未停止。商务印书馆1999年出版的俄国世界语者德雷仁著的《世界语共通语史》(徐沫译)中介绍了这些语言方案,有兴趣的读者可以参看该书。
二十年前有人搞出一种国际语叫Adli语(当时我国报刊上译为“即兴语”),据说是一位工程师利用计算机完成的,比世界语更易学。八十年代后期,蒙古人于保发明了基于亚洲语言的国际语Yazuhuo(亚洲话),我曾向于保索得教材和读物。从语法角度看,Yazuhuo没有世界语宾格和复数,对于中国人来讲,当然是一种“改进”和“优点”。
今天我们回过头看,这些“改进”是否为这些语言方案赢得了使用者呢?
这使我想到了物理学上的“永动机”问题和数学上的“用圆规和直尺三等分任意角”的问题。那些违背客观规律的事,理智的物理学家和数学家是不会去尝试的。
柴门霍夫虽然没有象物理学和数学上证明那些“不可能问题”那样证明改进国际语的不可能性,但他所讲的道理事实上可以看作是一种证明。(柴门霍夫的职业是医生,不是语言学家,也没有写过语言学的专著。但是,如果我们认真读他的作品,我们会发现,他其实是一个非常有远见的社会语言学家。)
请看:这是事情唯一可能的自然进程。凡是要反抗这种自然进程的人,只有白费力气而已。国际语之树的世界语之根,已经深入到生活的土壤之中。每个想要按自己所好去改变这些根,或动摇这棵树的人,已经是不可能做到这一点了……
这所说的一切,并无作者个人的自信;因为我十分同意,而且公开承认过,要改变国际语的自然进程,我和其他人一样地无能为力。我所热心地保护我们现在所走的道路,只因那些不可辨驳的的逻辑发展规律告诉我,那确是引导我们达到我们目标的唯一途径。
无论谁要改变国际语事业的自然进程,无论他是世界语的敌人,还是它的热情的朋友,无论他是无名小卒,还是知名人士,无论他以言论或金钱和诡计来活动,无论他是狂热的保守者,还是新事物的肤浅的试验者,无论他是单纯的理论家,还是好利的利已主义者,无论他议论纷纷、满腔愤慨,还是沉默不言,埋头苦干……
反正都是一样——他永远不会成功。(同上书,128-129页)不知道今天世界上是否还有人试图制造永动机(如果有人做,他一定是没有学过物理学基础知识)。愿那些出于好心想改进世界语或制造国际语的人们,以史为鉴。
摘自全国世协通讯,2003.9,《温晋根:国际语能改进吗?》希望对您有所帮助。
2. 贾宝玉神游太虚境与秦可卿发生云雨之事是何用意?
《红楼梦》一书玄机重重,众多学者终其一生钻研其中,也只落得个众说纷纭。我在此更不敢对曹公写此章节的用意妄加揣测,只能就宝玉与秦可卿云雨于太虚这件事的本身略表一二。
对于贾宝玉与秦可卿在太虚幻境中行云雨之事唯两字可解,这便是警幻仙子口中的“意淫”二字。
警幻仙子何许人也?我认为警幻仙子就是贾宝玉本人。袅娜纤巧,温柔体贴又丰姿绰约的秦可卿,对于一个整天身陷一群未经人事的丫鬟和小姐之中,又处于青春期的半大孩子来说,犹如珍馐之于饿人,清泉之于渴地,有着不可抗拒的诱惑。可偏偏秦可卿又是贾宝玉的侄媳妇,宝玉自然不能表露任何倾慕之情,更不能有任何暧昧的言辞和举动。在伦理纲常的约束下,在宝玉青春萌动的内心深处,只能黙黙地把秦可卿当作性幻想的对象,也就是所谓的“意淫”。
一时宝玉倦怠,欲睡中觉。贾母命人:“好生哄着,歇息一回再来。”贾蓉媳妇秦氏便忙笑道:“我们这里有给宝二叔收拾下的屋子,老祖宗放心,只管交给我就是了。”
这里宝玉倦怠,是真的倦怠想睡中觉还是心里有别的小九九,暂且不去管他。那么当秦可卿引一簇人来至上房专门为宝玉收拾好的房间时,既然是倦怠了,为什么还要因为一幅无关紧要的“燃藜图”和一副“世事洞明皆学问,人情炼达即文章”的对联而吵嚷着“快出去,快出去!”呢?这里不免让人产生猜疑。而当秦可卿说“要不就往我屋里去”时,宝玉立即便微笑点头。难道宝玉就知道秦可卿屋里挂的就不是类似这些挂画和对联吗?答案是当然不知道。那么为什么还立即点头答应了呢?因为这是秦可卿的房间,至于挂些个什么一点也不重要。这里便可以看出,宝玉对秦可卿有着特殊的好感和希望进一步亲近的。
宝玉故意岔开话题,只为能睡进秦可卿屋里一个嬷嬷说道:“那里有个叔叔往侄儿
媳妇房里睡觉的礼呢?”
秦氏笑道:“不怕他恼,他能多大了,就忌讳这些个?上月你没有看见我那个兄弟来了,虽然和宝二叔同年,两个人要站在一处,只怕那一个还高呢。”
宝玉道:“我怎么没有见过他?你带他来我瞧瞧。
宝玉一问话把嬷嬷口中的“礼”便引到秦可卿弟弟身上,既转移了话题,又暗示秦可卿别拿自己当孩子看,还为日后再见秦可卿创造了机会。可谓一箭三雕,也许宝并没有那么重的心机,但这句话却起到了该有的作用。
若非相思入了魂,又怎会眼饧骨软刚至房中,便有一股细细的甜香。宝玉此时便觉眼饧骨软,连说:“好香!”
宝玉刚到房中便已眼神迷离骨头酥软了,内心深处对于秦可卿的情感可见一斑。这里便可以看出宝玉已经把秦可卿当成了自己的“梦中情人”了。再看屋里的阵设,有唐伯虎的《海棠春睡图》、秦太虚的对联、武则天照过的镜子、赵飞燕舞过的金盘、伤了太真乳的木瓜、寿昌公主卧的宝榻、同昌公主制的连珠帐,与此同时秦可卿又亲自为宝玉展开纱衾、移过鸳枕。所有这些都符合一个青春懵懂的少年对“梦中情人”神游太虚的条件。
秦可卿的倩影在宝玉的脑海中挥之不去那宝玉才合上眼,便恍恍惚惚的睡去,犹似秦氏在前,悠悠荡荡,跟着秦氏到
了一处。
这里恍恍惚惚的睡去并非真正的睡着,而是才合上眼。嗅着秦可卿的体香,想着秦可卿的倩影,犹如梦中之人就在枕边,可是秦可卿是自己侄媳妇这个无法逃避的事实,又使宝玉心中矛盾重重,就在这种欲望和伦理的纠缠当中进入了梦境。
正当迷茫无措之时,宝玉遇见了自己的另一面宝玉见是一个仙姑,喜的忙来作揖,笑问道:“神仙姐姐,不知从那里来,如
今要往那里去?我也不知这里是何处,望乞携带携带。”那仙姑道:“吾居离恨天之上灌愁海之中,乃放春山遣香洞太虚幻境警幻仙姑是也。司人间之风情月债,掌尘世之女怨男痴。因近来风流冤孽缠绵于此,是以前来访察机会,布散相思。
每个人都有自己的两面性,一面是道德伦理,一面是欲望贪念。警幻仙姑便是宝玉的欲望贪念幻化而成。刚入梦境宝玉便觉得“这个地方儿有趣!我若能在这里过一生,强如天天被父母师傅管束呢”。梦境确实是个好地方,没有了约束教条,也没有了伦理纲常,尽可以为所欲为了。
宝玉随警幻仙子游玩奇景来至一处,从房中迎出一众仙子,见到宝玉前来,便嗔怪警幻仙子道:“何故反引这浊物来污染清净女儿之境?”。此时,宝玉是正视自己内心的。当走进秦可卿的屋子,所有丫鬟嬷嬷都还认为宝玉只是个稚气未脱的孩子时,宝玉却深深地知道来自自己内心的那点不安份。宝玉正要退去,警幻却又把宁荣二公请出来为自己开脱罪责。
警幻把宝玉推入可卿的房中,也是宝玉自己把自己推向了欲望的深渊从今后万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。”说毕,便秘授以云雨之事,推宝玉入房中,将门掩上自去。
那宝玉恍恍惚惚,依着警幻所嘱,未免作起儿女的事来,也难以尽述。
听罢红楼十二曲,宝玉觉得一甚无趣味,便止了歌姬。以下便引出一段警幻和宝玉的一番对话,这番对话可理解为宝玉自己跟自己的对话,亦可看作宝玉伦理道德与欲望贪念的对话。
这里似乎有两个问题:
一 . 宝玉怎会懂得云雨之事
这个并不难解释,荣国府藏书甚多,偶尔免不了有一两本“闲”书夹杂其中,再者在我国古代一些描述妇妻床第之事的书或画册己广为流传,宝玉偶尔翻阅过一两本也是不足为奇的。
二 . 宝玉怎么会知道秦氏的乳名
如果我们喜欢或者暗恋一个人,那么就会对有关于这个人的一切感兴趣,甚至会花很多心思去打听。宝玉便属于这种情况,秦氏的名字自然不难得知。
在宝玉自已跟自己的对话中,明显欲望的一方占尽了上风,伦理一方只是弱弱的一句“不知淫为何事”而宣告投降,欲望又祭出丁“意淫”一说来彻底击溃宝玉心中最后一道防线。
梦醒之后,宝玉并未有改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。而是即时的和袭人云雨了一番。既辜负了宁荣二公的良苦用心,又破灭了重振宁荣二府的希望。
3. 第二届世界保卫和平大会意义?
一九五〇年十一月十六日第二届世界保卫和平大会在波兰首都华沙的波兰语出版社大厦隆重揭幕。出席大会的有八十个国家的一千七百五十六位代表。
意义是:在各国代表发言的基础上。提出了相关的议案。十一月二十二日大会举行了末次会议。通过了两项文件《告全世界人民宣言》与《致联合国书》。
4. 哪里能找到以前老报纸的内容?
【传媒档案类话题】
谢邀。很长很长时间以来,我的研究离不开老报纸、老期刊、版本书以至于出版了的私人信札及日记。1941年8月2日,萧军在《延安日记·1940-1945》)中记载,他在致毛泽东的信中说:“‘了解一个战士要在战场上;了解一个作家要从作品里’。这话是李又然说的,我觉得很对。”这正指示了我一向注重研究中法关系史和延安文艺史的李又然部分,是中国作家协会和商务印书馆联合发布的《李又然同志生平事迹》终审校对,全文刊载《新文学史料》《中国出版年鉴》。
㈠我在先严李又然逝世三十多年至今,曾倾注了大部分业余时间,投入精力以及财力,重点以《李又然反战抗战著译真版原件考》和《李又然当时当地名家日记信札考》为支撑,全面、客观、准确地拟就成《李又然传略稿(李又然诞辰111周年纪念版)》。的确有人建议我写一部《李又然传》,我都不假思索地回答,这项工作不适宜由子女来做。还是以志稿编纂的形式对传主予以考勤较为客观,而以时代横分、年代竖写更好,查阅图书馆、档案馆自然至关重要。
李又然木刻像/冯羽作㈡我还辑注整理编纂:《又然文存》上编(李又然著译)、《又然文存》中编(李又然传略)、《又然文存》下编(李又然研究)、《又然文存》附编(李又然年谱)打印脱稿,构成揭示文学史和教科书无尽谜底的问答式资料库,为海内外文学史和地方志提供了以资佐证的典藏文献。以上,文存最实质的文献把握在——自1969年10月6日起,李又然给长子李兰颂写的百余封信和一部自传,父子天各一方单凭书写捱到重逢的语境,纳入文存多为公共或民间珍藏。
㈢我也由查阅报刊书,持续参加第一届至第三届中国艾青研究学术峰会,提交论文《全媒体环境抢救保护报刊书真版原件势在必行——1933年至1937年李又然散文、艾青诗的研究》等三篇均入选论文集;多次参加远东反战会议纪念座谈会并发言有:《理想信念与行为准则一生一致的光辉榜样一一在纪念宋庆龄逝世35周年暨远东反战会议83周年座谈会的发言》《作家有责任传授当今所有人认识一个“饿”字——在〈冯雪峰全集〉出版座谈会暨新书首发式的书面发言》。
李又然素描像/冯羽作李兰颂:《李又然著译·报刊书索引》刊印——查阅老报纸、老期刊、版本书以至于出版了的私人信札及日记,是经年累月和细致入微的,尤其当下越来越多的电子质而极少有纸质品呈现;
“刊印”是以“早年”“沪上记忆”“坪上记录”“冰雪纪事”“澡雪纪实”“晚年”“身后”确认,连同除李又然手稿以外的报刊书馆藏与个存的版本依次纳入索引——
【早年】李又然 著译(1928-1932)《李又然人事档案自写小传》(根据李又然1954年8月20日填报的《中国共产党中央宣传部干部履历表》)。
另,李又然旅欧留学时期曾为中国共产党旅欧总支部机关刊《赤光》用药水秘密撰稿,该刊大多现存法兰西共和国里昂市立图书馆中文部。
(经查,此间与李又然留法时间基本相吻合的《赤光》刊期有:1929:45,48,50,53,54,55+赤光社丛书 第五种 1929)。
法国国家图书馆手稿部【沪上记忆】李又然 著译(1933-1937)据不完全统计,以李又燃、姜又燃、又燃、燃、顾野等五个署名,于1933年5月至1937年4月间,在上海《涛声》《出版消息》《论语》《申报·自由谈》《现代》《哭父》(杭州版散文集)《读者月刊》《中华月报》《新语林》《上海民众》等十种报刊书,发表散文(杂文)21篇、诗5首、译文1篇(含1篇译后记)、译诗2首(含1篇译后记)。
以上,报刊书真版原件以及复制品的搜寻,据《曹聚仁传》作者李伟称:整套的《涛声》,目前国内除上海鲁迅纪念馆有曹聚仁献赠的外,别处已不多见;据中国现代文学馆索书条形码·唐弢文库·显示:WK00014538·1933年《涛声》第1至25期,WK00014537·1933年第26至46期。见李兰颂致刘屏信和刘屏复李兰颂信,刘屏曾帮助李兰颂将李又燃在《涛声》发稿拍照并发至邮箱。
2010年4月23日14时至17时,在中国国家图书馆保存本阅览室辑注者首次找到《出版消息》部分版本真版原件。该刊披露:序卢著《哭父》中有云“她将抛弃一切地只知哭父,或将爱父的力的全部移向另一对象”云云。正是以此为线索,先查询图书搜索网,找到卢葆华著散文集《哭父》(1933年8月17日初版·杭州)总目录,又几经周折,终于购得《哭父》散文集的电子版。
2010年8月1日,辑注者以268元购于古籍网(商品编号:No.418902-出版消息-乐华图书公司-1932-1934/有约29期,共1051页),即《李又然文集(文字生涯长编)》中涉及《出版消息》半月刊的真版原件,均为这次辑注者所购的复印本。《出版消息》半月刊为乐华图书公司发行,该刊不仅发稿,还为作者拟办期刊做广告,发作者、编者、读者的编读往来,多由顾瑞民编辑。
2014年6月9日,上海市档案局主办《档案春秋》月刊编辑李红,她向辑注者约稿的同时,应辑注者请求与李又然外甥叶琪冠之女叶新苗相约,二人一起于6月17日利用整个一下午,从上海图书馆查到《读者月刊》《论语》《中华月报》《新语林》《上海民众》五种期刊署名李又燃的五篇著译,具体出版时间由1933年扩展为1934年乃至于1937年,对李又然研究是一项大突破。
2014年6月20日14时28分,辑注者在位于灯市口的中国书店查询《新语林》影印本(上海书店印行1982年12月),见有一篇署名姜又燃的稿子《警句》发表在1934年10月20日第6期上,而1934年8月20日第4期则有李又燃署名的《没有比跳舞更伟大的艺术》一文(立即从网上以35.00元书款、10.00元邮资购买到)。姜又燃即李又燃,应该是本名李家齐的另一个笔名。
《远东反战会议纪念集》书影【坪上记录】李又然 著译(1938-1945)据不完全统计,1939年5月20日至1945年7月11日间,以李又燃、又燃、李又然、又然等4个署名,在延安《中国妇女》《中国青年》《新中华报》《中国文化》《大众文艺》《大众文艺丛刊》《文艺月报》《解放日报》《谷雨》,桂林《广西日报》《救亡日报》《诗创作》《十日文萃》,甘肃《北流建国日报》,重庆《新华日报》《七月》《青年文艺》,河北《晋察冀日报》等18种报刊书,发表散文(散文诗、杂文)19篇、诗6首、译文(散文、诗歌、小说、童话)30篇(首、部)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,辑注者于2016年9月14日(农历八月十五前一天)在首都图书馆库本书库拍照《红色档案:延安时期文献档案汇编》而得,并在此与汪进军约见,传递《汪洋台》信息。辑注者又于2017年1月24日全天在首都图书馆校对。
此前,除《中国妇女》《中国青年》《新中华报》(1939年各有1篇首)《中国青年》(1941年有1篇)《解放日报》(1941年有7篇、1942年有5篇、1943年有1篇、1945年有3篇)外,《大众文艺》(3篇差2篇)《文艺月报》(8篇差6篇)《谷雨》(4篇差2篇);世界语部分一无所有。
庆幸的是,共计20余种、60卷本《红色档案——延安时期文献档案汇编》由陕西人民出版社策划出版,自2009年10月启动,2014年3月完成,历时五年之久,是国家出版基金资助项目,国家“十二五”规划重点图书。这是一套全面展示延安历史风貌与革命风采的大型丛书,其中囊括目前能收集到的延安时期政治、经济、军事、文化、教育等方面的珍贵文献档案资料,包括延安时期出版的期刊、图书,以及个人日记、笔记、单位档案材料等。
首次收入的——期刊有:《解放》《共产党人》《八路军军政杂志》《中国妇女》《中国工人》《中国青年》《中国文化》《大众习作》《文艺月报》《谷雨》《群众文艺》《文艺突击》《文艺战线》《大众文艺》《草叶•新诗歌•中国文艺》《鲁迅研究丛刊》。图书有:《五月的延安》《陕甘宁边区实录》《整风文献》《速写陕北九十九》。档案有:《陕甘宁边区参议会史料汇编》《陕甘宁边区政府文件选编》。这使得李又然在延安著译的真版原件基本上或大部分找到了。
延安的中国女子大学【冰雪纪事】李又然 著译(1946-1949)据不完全统计,1946年7月1日至1949年7月20日间,以又燃、又然、李则蓝、则蓝、蓝等5个署名,在东北(佳木斯、哈尔滨、吉林、沈阳)《东北日报》(哈尔滨、沈阳版)、佳木斯《高中文选》,哈尔滨《民主新报》《文艺周报》《文化报》《哈尔滨日报》《文学战线》,吉林《生产小报》《吉林日报》《文艺月报》以及东北书店、吉林书店、《群众》周刊(香港版)、《我是初来的》(沪再版)、桂林文学连丛社、石家庄北方印刷局、上海文化工作社等17种报刊书,发表散文(散文诗、杂文)29篇、诗与歌词5首、译文(散文、小说)11篇(部)、出书1部2版2次印刷、题写报头以及刊头3幅。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,仍有首发报刊书真版原件尚难寻觅如下:
《俯首——纪念鲁迅先生逝世十周年》散文,1946年10月19日,哈尔滨市各界代表集会纪念鲁迅先生逝世十周年,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《联系实际,抛开自己!》散文,署名:李则蓝,1946年10月,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《学俄语吧》散文,署名:李则蓝,7月14日,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《尤利斯·伏契克——读〈绞索勒着脖子时的报告〉》散文,署名:李则蓝,8月1日,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
《再见》(《太阳岛》)散文,1946年8月19日在松花江北岸的哈尔滨太阳岛上作,署名:李则蓝,初见署名李则蓝散文集《国际家书》,吉林书店1948年11月2日第一版。
在东北李又然化名李则蓝【澡雪纪实】李又然 著译(1950-1955)据不完全统计,以李又然、又然2个署名,于1950年11月10日至1955年4月之间,在北京《文艺报》《新观察》《作家通讯》《人民日报》《译文》《光明日报》《大众电影》以及作家出版社、上海文化工作社等9种报刊书,发表散文(讲义、论文、影评)8篇、译文(散文、诗歌)12篇(部)、出书(散文集)2部2版3次印刷。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,由连年反战抗战、战乱战争环境,历经大决战及其大转折,转而变成和平建设、接连发动运动时期。中华人民共和国成立初年,仅就诗歌、散文、小说、翻译作品、文艺批评、学术论文而言,伴随着新时代的到来,发生质的飞跃的同时,终于得以公开刊印庄严的报刊书版权页和基藏本,真版原件以国家的名义予以收藏。
艾青、李又然、陆地在广西邕宁李又然 著译(1956-1957)据不完全统计,以李又然、又然、马义3个署名,于1956年11月8日至1957年5月8日之间,在北京《人民日报》《文艺学习》《译文》《诗刊》等4种报刊书,发表散文(讲义、论文)5篇、译文(诗歌、剧本)3首(部)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,仍有首发报刊书真版原件尚难寻觅如下:
《智慧》诗,据1957年10月号《文艺学习》署名越明的批判文章《彩衣下面的狐狸》透露:“李又然所以如此地虚伪、阴毒,原来他心里埋藏着一种黑色的‘智慧’(李未发表的一首诗)。李又然在这首诗里,把自己吹嘘成一位忠厚、善良,受过考验的老革命形象,说别人不该如此这般委屈这位老同志。在诗的最后可是大声喊叫着:‘马呀!⋯⋯‘”由此可以发现,当时以引文形式批判李又然的这四句诗,至少有一首诗以上在作家协会所属几个期刊待编或待发——即1957年7月之前的待发文稿皆被焚毁。
李又然速写像/李兰颂作【晚年】李又然 著译(1978-1984)据不完全统计,以李又然署名,于1978年8月至1984年3月之间,在辽宁《鸭绿江》、吉林《长春》《江城》、北京《诗刊》《人民日报》《新文学史料》《人民文学》以及人民出版社、河北《怀来文艺》、黑龙江《北方文学》《黑龙江日报》《黑龙江艺术》《哈尔滨日报》、湖南人民出版社、四川人民出版社、长江文艺出版社等16种报刊书,发表散文(散文诗、回忆录)12篇、诗与歌词16首、译文(散文)1篇(部)、出书(散文集)1部、入选合集(散文、诗与歌词)3篇(首)。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,尽管首发报刊书真版原件容易买到并收藏,但是,被他人另行转载、摘编、改题、盗版等情况时有发生、从未间断,评论也基本没有跟上来,甚至作者简介多有差错,与此相关的报刊书更是很少有主动赠阅,稿费也自然不会给。
李又然五本散文集的书影【身后】李又然 著译(1984.11.13~2006.4.16)李又然,1984年11月13日,逝世于北京,享年78周岁;至2006年4月16日,李又然诞辰100周年时,据不完全统计,接连有《新观察》综合性半月刊、《哈尔滨日报·太阳岛副刊》、《中国》文学双月刊、《作家》文学月刊、《诗刊》月刊、《江城日报·松花湖副刊》、《中国现代文学流派创作选·〈七月〉、〈希望〉作品选(上)》、《延安文艺运动纪盛》、《散文世界》月刊、《中国当代哲理短诗赏析》、《现代哲理诗》花城袖珍诗丛、《现代同题新诗荟萃》、《严秀杂文选》、哈尔滨电视台《电视文艺晚会播出、《中国解放区文学书系·诗歌编一》、《延安作家》、《延安诗人》、《一百个名人眼里的毛泽东》、《名人眼里的毛泽东》、《中国现代文学总书目》、《中国出了个毛泽东——中外名人的评说》、《太阳岛周刊》、《名校佳作·哈尔滨市第三中学学生优秀作文选》、《一百个名人眼里的毛泽东》、《九九·两岸同歌——2005·南京(大型主题演唱会)》,而在其间,直到互联网时代,李又然词条,从最初的200多条,到现今的20000多条不止,难以计数,多有登陆以及下载。
以上报刊书真版原件以及复制品的搜寻,最先大多在互联网上出现或发现,之后再寻求获取报刊书真版原件以及复制品——白纸黑字的可能性;尽管上限以1984年11月13日李又然忌日为新的统计起始时间点,下限至2006年4月16日李又然诞辰100周年纪念日为阶段性记载的时间节点,但是之所以如此,只是寻求统计和搜索尽量方便,以适应互联网数字化的切实需要,以使下限呈开放性。因之,最晚篇目与刊印信息,可到文集印行为止。
5. 虫之语全书梗概?
《虫之语》是2018年大连出版社出版的图书,作者是顾媛。
内容简介
这是一个田野里小虫子的故事,作者用微观的视角、拟人化的手法讲述小虫子默默和它的朋友们的日常生活。默默是一只平凡无奇的小虫子,它和它的虫子家人、朋友、同学、邻居、来访的流浪歌手等,在田间、地头、大树上、河流、池塘、村庄等不同地方发生了很多有趣的故事。这是一系列关于如何建立友情、学会分享、尊重劳动、面对自己的缺陷、信守承诺、追求公正、面对误解等的成长故事。这些故事能让孩子们在懂得人生道理的同时学会用微观视角观察大地和泥土,爱上大自然。
作者简介
顾媛,女,从小随从军的父亲辗转于西北各地,孜孜不倦,从最朴实的土壤里汲取写作灵感和养分,对生活始终保持感恩和敬畏。在报刊上发表过多篇文章和诗歌,擅长透过微观世界现象感悟人生。其作品《虫之语》入选2017“大白鲸”原创幻想儿童文学优秀作品,并被评为银鲸作品。
6. 哪本书中有对公示语起源的描述?
《公示语翻译》是2011年外文出版社出版的图书,作者是吕和发。
7. 如何找到绝版书籍?
当你在线上线下各大书城都找不到那本书,淘宝搜索后只有二手书店或者复印店在卖时,很不幸,你要买的书 绝 版 了!
书籍绝版之后,再购买就很困难了,一般通过以下形式途径才能再拥有:旧书店购买复印店复印电子档打印等翻版再造
1旧书店购买
这是古老且常见的方式。在2000年以前,旧书店依旧在城市各个角落存在着,而且大多数都临近居民区。放学后或者闲暇时,往旧书店里一钻,学习资料、小说、漫画、杂志……你都能以极低的价格买到或租到。那时还有专门收旧书的,收购价可并不是废品按斤卖而是按本算。随着城市的发展、地价物价的提升加上网络购书的冲击,旧书店们要么关门要么转为网店。收旧书的人也难觅踪迹,个人的旧书往往作为废品卖掉,十分可惜。
网上买旧书主要关注2个问题:1.品相。2.有无勾画痕迹。因为不能实地查看,买家只有咨询店主。对于店主而言,这是个很难切实回答的问题。
先说品相,此乃买卖双方争执的焦点。就算是九品,买家心目中的九品与卖家心目中的九品,不是同一个标准。买家总是潜意识里希望八九品的书和新书差别并不大;而卖家在“垃圾堆”中阅尽千帆之后,对于不太旧的都可以划入八九品范围。所以,卖家说八九品,意思是虽然有使用痕迹但这个旧书不太旧;六七品的意思是一看就知道是旧书,可能会带有瑕疵;五品及以下的描述基本就是在说这是本破书。
再说有无勾画痕迹,自用闲置转卖还能详实叙述,但专业的二手书卖家至多是粗略翻翻,无法像使用者那般逐一细查,他库存的书太多了!每本都细致去查,生意也没法做了。
旧书,能买到已是不易。再拿新书的标准去挑选,就苛求了。
2复印店复印
早期复印并不普及,复印一张还要5毛到1元,人们自然是更愿意去淘旧书。现在复印价格已经低到几分钱一张,许多学生甚至不买教材直接整本复印,于是从图书馆或者朋友处借一本复印也是一个好选择。复印本最大的优点是稳定且低价填补了绝版书需求空白,特别是对于一些爱洁的书友来说,复印本比旧书更容易接受。复印本和原版的内容是一致的,复印这事儿没技术含量,好坏全拼机器。机器好的话,文字还原度很高,图片也过得去。机器不好……?字都能糊得看不清。
纠结复印本的也无非关注两大问题:1.复印纸白得扎眼,望之不像本正经书,影响阅读心情。2.复印不够清晰。怎么说呢,毕竟不是原版,好在它新,好在它内容无误,好在便宜,多想想优点也不至于难以接受。
不过以下的两种情况,不建议去复印。1.对书籍阅读体验要求较高。
复印本受复印店技术设备限制,封面用彩色皮纹纸,内页用A4复印纸,无勒口胶装,望之确实不似正经书。要求阅读体验的书友就不要去挑战了,误人误己。因为你可能会遇到连封面都是黑白复印的呢。
2.对图片要求较高。特别是艺术生、医科生等,书籍中的插图并不仅仅是装饰和辅助说明,很多都是核心内容。复印机对黑白文字识别较好,图片实在没法,你狂骂店家也无用,他们都靠机器去操纵的,自身实在无能为力。
也就说对底图带色,复印机都会处理成灰度,达不到大机器印刷的明度层次,图片效果不好。
3电子档打印要说电子档是个好东西,易下载,有阅读软件就无需额外花费。现在网上几乎所有复印本都是电子档打印的。不然呢?没有一个电子档文库,人肉去借书复印,这个人工成本高的很呢。打印电子档和复印本唯一的区别就是母本不同。复印本的母本是优于电子档的,毕竟绝大多数电子档为了方便网络上传下载,分辨率是不高的,只能阅览,打印出来精度不行。
对打印效果有疑虑的朋友,可以上超星啊文库啊搜一下电子档,基本这个电子档什么样,你买的“复印本”(电子档打印本)就是什么样。
买电子档打印本要关注的点就多了:阅读体验不好。
清晰度不够。
电子档母本是否为全本。
前两个在复印本的时候就说过了。第三个母本是不是全本是容易被忽略的。毕竟电子档不是卖家自己制作,别人有没有偷工减料还真是难说。
复印本和电子档打印本,有条件的话,尽量选复印本。因为电子档打印经常会出现精度不够的问题
长期看下去眼睛会瞎的。
4翻版再造
也叫翻印或高仿真。
这个就有技术含量了。首先要找到母本,其次要高精扫描,然后进行技术处理。大出版社做古籍都是这样的技术,一般复印店的小妹是掌握不了的。当然,能掌握的话,也不会在复印店了(笑)。
翻印无论是外观还是内容与原版新书无异,这是复印本和电子档打印本比不上的;它又新,这是充满细菌和霉味的旧书比不上的。
非要鸡蛋里挑骨头,就是翻印多少还是有些失真,大约在0.5%-5%之间,远远小于复印本18%和电子档32%的失真度。这种差别,排印版(现代数码印刷字体)翻印几乎感觉不出,老版铅印字形和古籍类翻印影响会大一些,这也是古籍类再版的老大难问题啦。也是因为此,大出版社古籍翻印的越来越少,纷纷将之数码化,反而失了味道,可惜可叹。
现在只是极少的小书局在应用这样的技术,以古籍类居多,价格也不便宜。东西是不错,但有几类人不适合买翻印的书:价格觉得贵的。即使咬牙买来也会觉得不划算,心理落差极大。
二手书贩准备倒卖的。不要被仿真的外观和相对原版低廉许多的价格迷惑,感觉能捡漏,买来是没有倒卖机会的。
以商业目的收藏者。翻印书不是文物没有收藏价值。
判断它们也很容易,首先看实拍图,其次是店里这样的书绝对不会太多,毕竟每一本耗时耗力,能有几百本已经称得上厉害,上千上万本?哈哈,只能电子档做得到。
绝版书不易求愿大家都能买到称心如意的
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!